«گتسبی بزرگ» کتابی است که جای بحث و بررسی دربارهاش زیاد است و بیدلیل نیست که بیشترین نقد و بررسی در قرن بیستم درباره این اثر شده، به همین دلیل هر مترجمی که به سمت ترجمه این کتاب برود، مسوولیت سنگینی را قبول کرده است. چند سال پیش آقای علی خزاعیفر از فصلنامه مترجم با من تماس گرفتند و گفتند که متنی را برای ترجمه میخواهند به چند مترجم بدهند تا گرایشهای سه نسل از مترجمان را طی این تحقیق بررسی کنند. فصل اول «گتسبی بزرگ» را فرستادند که حدود بیست صفحه است. البته کاش از یک داستان کوتاه برای این…
شانزدهم آوریل ۲۰۱۹، ساعت ۱۸:۵۰ به وقت پاریس برای اهالی جزیره سیته در منطقه چهارم پاریس متوقف شد. آنجا که شعلههای آتش از میان منارههای بنای تاریخی کلیسای نوتردام به آسمان زبانه میکشید و در میان نگاههای مبهوت مردم معماری باشکوه کلیسای ۷۰۰ساله که یادآور رمان ماندگار ویکتور هوگو برای همه جهانیان است، به خاکستر تبدیل میشد. اینجا تلی از کلیسای تاریخی نوتردام است. / عکسها: Ap
دنیای اقتصاد:
«ملاقات با جوخه آدمکُش» اثر جنیفر ایگان، با ترجمه فاطمه رحیمیبالایی منتشر شد. این کتاب شامل سیزده داستان بههمپیوسته است که هر داستان تکهای از پازل داستان اصلی را تشکیل میدهند؛ تکههایی با تعداد زیادی شخصیت که همگی در ارتباط با دو شخصیت محوری کتاب یعنی بنیسالازار مدیر یک کمپانی ضبط موسیقی و دستیارش ساشا هستند.
بهدلیل مسائل اقتصادی سینمای ایران کمی لنگید. چند پروژه داشتیم که هر کدام با بنبست روبهرو شد، سیستم، سرمایهگذاری را به هم ریخت و فضای جدیدی را بهوجود آورد که مشکل میشد در آن فیلمی ساخت. البته همچنان میخواهیم فیلم جدیدی را شروع کنیم. سینما و فیلمنامه با رماننویسی فرق نمیکند.
دنیای اقتصاد:
رمان «دروغ بازی» نوشته روث ور، نویسنده انگلیسی که از او با عنوان آگاتاکریستی عصر جدید یاد میشود، با ترجمه آناهیتا شجاعی منتشر شد. روث ور نویسنده چیرهدست رمانهای روانشناسی جنایی است.
آیین رونمایی و جشن امضای رمان «شیفتگیها» نوشته خابیر ماریاس، نویسنده اسپانیایی با حضور مهسا ملکمرزبان، مترجم اثر و جمعی از علاقهمندان کتاب در کتابفروشی آموت برگزار شد. به گزارش «دنیای اقتصاد» در این مراسم، ملکمرزبان جهان ذهنی خابیر ماریاس را بسیار شبیه جهان اندیشههای خود دانست و افزود: ماریاس ما را به تاریکترین نقاط ذهنمان میبرد و خواننده را متوجه بخش پنهان و هزارتوهای درونیاش میکند.
نتفلیکس اعلام کرد قصد دارد رمان«صد سال تنهایی» را به سریال تبدیل کند. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ورایتی، نتفلیکس اعلام کرد حقوق رمان تحسین شده گابریل گارسیا مارکز را خریده و سریال جدیدی از روی این رمان که سال ۱۹۶۷ منتشر شده، به زبان اسپانیایی میسازد.
نفرتبازی یک کمدی رمانتیک است؛ شخصیتهای اصلی داستان دو همکار هستند که نزاعهای آن دو در محیط اداره جریان داستان را پیش میبرد، اتفاقاتی که در طول رمان دید این دو همکار را نسبت به هم عوض میکند.
به مناسبت هفتمین سالگرد درگذشت سیمین دانشور، مراسمی برای گرامیداشت این نویسنده ایرانی در خانه موزه جلال و سیمین برگزار میشود. این مراسم از ساعت ۱۴ تا ۱۶ جمعه هفدهم اسفندماه در دزاشیب، انتهای خیابان رمضانی، کوچه رهبری، بن بست ارض، پلاک ۱ خانه موزه سیمین و جلال برگزار میشود.
رمان «مادام پیلینسکا و راز شوپن» نوشته اریک امانوئل اشمیت با ترجمه عاطفه حبیبی منتشر شد. در این رمان اریک امانوئل ماجراهای دوران جوانیاش را روایت میکند و مملو از حس و حال موسیقی است که زندگینامه نویسنده هم به حساب میآید.
دنیای اقتصاد:
«کاکا کرمکی پسری که پدرش در آمد» جدیدترین رمانِ سلمان امین منتشر شد. داستان این رمان درباره پسر جوانی است که در تهران در خانوادهای پرجمعیت به دنیا آمده و خانوادهاش به خاطرِ جنگ به تهران کوچ کردهاند.
مهر:
داریوش مهرجویی، کارگردان سینما رمان جدیدی با نام «برزخ ژوری» نوشته است که به زودی منتشر میشود. این کارگردان سینما که در سالهای گذشته بهصورت فعال در حوزه تالیف و ترجمه فعالیت داشته است در این اثر داستانی درباره زندگی یک کارگردان سینما صحبت کرده است. مهرجویی در این رمان با نگاهی به دلمشغولیهای فلسفی، به ویژه دیدگاههای هایدگر، به مساله مرگ توجه نشان میدهد.
مهر:
امیر احمدیآریان نویسنده، مترجم و منتقد ادبی از تالیف نخستین رمان خود به زبان انگلیسی و انتشار آن توسط کمپانی نشر هایپرکالینز خبر داد. آرین در این زمینه در صفحه شخصی خود در فضای مجازی نوشت: اولین رمانم به انگلیسی ژانویه ۲۰۲۰ منتشر خواهد شد. عنوان کتاب «و نهنگ او را بلعید» است و ناشر آن HarperVia, ایمپرینت هارپرکالینز است. آریان متولد ۱۳۵۸ و تحصیلکرده در مقطع دکترای ادبیات تطبیقی دانشگاه نیوزیلند استرالیاست. وی در ایران با ترجمه آثاری از پل آستر، تری ایگلتون، دکتروف، خیمنز و انتشار آثاری چون…
میزان نوشت: فیلم سینمایی «قرارمون پارک شهر» جدیدترین ساخته فلورا سام در نخستین هفته از اکران خود با فروشی معادل سه میلیون تومان، شکست سنگینی را در گیشه تجربه میکند.
این کتاب را برای مخاطبان عام خارج از کشور نوشتهام، ابدا قصدم دلبری یا جلب رضایت آنان نبوده است؛ اینکه خوانندگان چیزی را مطابق باورهای خود نیابند، مشکل آنهاست. من سعی کردهام فضای فرهنگی، اجتماعی، خانوادگی و حتی صنفی و محیطی را که مولانا در آن به دنیا آمده و رشد کرده تصویر کنم. در این فضا اعتقادات سنتی و باورهای بومی و مسلکی هم بوده است، اگر «مومنه خاتون» مادر مولانا سید است، باید گفته شود؛ یا اگر معلم دوران کودکی او سید است باید گفته شود.
ایبنا:
جان گریشام نویسنده مشهور داستانهای جنایی میگوید بسیاری از داستانهایش را با الهام از آگهیهای ترحیم روزنامه نیویورک تایمز مینویسد. گریشام به تازگی در اظهارنظری گفته است یکی از چیزهایی که به خواندنش علاقه دارد آگهی ترحیم است، چرا که یکی از منابع اصلی الهامبخش در نوشتن داستانهایش است.
دنیای اقتصاد:
اولین نمایش مردمی فیلم سینمایی «قرارمون پارک شهر» به کارگردانی فلورا سام امروز دوشنبه در پردیس سینمایی کورش برگزار میشود. این فیلم به نویسندگی فلورا سام مضمونی اجتماعی دارد و داستان زندگی نویسندهای را روایت میکند که در حین نوشتن آخرین رمان خود پرده از حقایق زندگیاش برداشته میشود...
مهر:
چهارمین مراسم خیریه «اسفندگان کتاب» پنجشنبه دوم اسفند ماه و با هدف حمایت از «خانه اعتماد» که موسسه خیریه برای کمک به کودکان نیازمند به پیوند استخوان است، برگزار میشود.
امیرحسن چهلتن سهشنبه ۳۰ بهمن مهمان نشست داستانخوانی کتابفروشی چشمه شعبه خانه فرهنگ رایزن است و او در این نشست درباره آثارش به ویژه رمان «خوشنویس اصفهان» با علاقهمندان کتابهایش گفتوگو خواهد کرد. امیرحسن چهلتن متولد مهر ۱۳۳۵ در تهران روزنامهنگار، نویسنده چند رمان و مجموعه داستان است.
دنیای اقتصاد:
رمان «دریا؛ دریا» نوشته آیریس مرداک رماننویس و فیلسوف شهیر ایرلندی با ترجمه زهره مهرنیا به چاپ رسید. این رمان بزرگترین اثر ادبی مرداک به شمار میرود که سال ۱۹۷۸ جایزه «بوکر» را از آن خود کرد.
ایسنا:
سرانه روزانه استفاده ایرانیها از شبکههای اجتماعی حدود یک ساعت و چهار دقیقه است و ۹۴ درصد از اعضای فعال در این شبکهها از تلگرام استفاده میکنند. به گزارش «ایسنا» آماری که اخیرا مرکز آمار از وضعیت فرهنگی رفتاری خانوارهای ایرانی در سال ۱۳۹۶ منتشر کرده نشان میدهد که ۴۷ درصد از افراد ۱۵ ساله و بیشتر در شبکههای اجتماعی عضو بودهاند و ۵۳ درصد نیز در این شبکهها عضویتی ندارند. این در حالی است که افرادی که در شبکههای اجتماعی عضو هستند ۵/ ۹۴ درصد در تلگرام، ۱/ ۴۳ درصد اینستاگرام، ۳/ ۲۴ درصد در…
دنیای اقتصاد:
رمان «وقتی که او رفت» نوشته لیزا جوئل، با ترجمه علی شاهمرادی به چاپ دوم رسید. این رمان درباره الی است؛ دختر نوجوان خانوادهای گرم و صمیمی که ناگهان گم میشود و هیچ رد و اثری از او به دست نمیآید.
یکی از پیشنیازهای اصلی برای دستیابی به احساس شادی در محیط کار، ایجاد تعادل بین زندگی و کار است. شما باید همیشه و در همه حال بکوشید تا بهترین و کاملترین «خود» را هم در کار و هم در زندگی شخصی بروز دهید و در همه حال بر حفظ توازن بین کار و زندگی تاکید کنید چراکه حفظ تعادل بین این دو موضوع کلیدی و حساس، به هیچ عنوان از توجه به یکی از آنها نخواهد کاست.
مراسم تقدیر از «ر.اعتمادی» با حضور جمعی از نویسندگان و علاقهمندان آثار این نویسنده فردا چهارشنبه در خانه داستان چوک برگزار میشود. در این مراسم که به مناسبت روز جهانی داستان و از سوی خانه داستان چوک با همکاری کتابخانه بعثت برپا خواهد شد، تکین حمزهلو، فریبا حاج دایی و مهدی رضایی سخنرانی میکنند.
در پی ترجمههای سلسلهوار خود از نویسنده تخصصی و محبوبم، ریچارد فورد، مدتی است که تازهترین ترجمهام از آثار او و همچون همیشه به یاری و همکاری بیدریغ نشر روزگار وارد بازار کتاب شده و این بار به نخستین تجربه رماننویسیِ این نویسنده نامی و بزرگ ادبیات داستانیِ معاصر آمریکا یعنی تکهای از قلبم پرداختهام.