وسایل نقلیه عمومی همیشه صرفا عاملی برای رسیدن به مقصد نیستند و گهگاه به اشکال مختلف، خود به هدف سفر تبدیل میشوند. اگر برای رسیدن به مقصد عجلهای ندارید و میخواهید تجربهای متفاوت از راحتی و آرامش و همینطور امکانات لوکس و مجلل داشته باشید، مسافرت با قطارهای لوکس برای شما جذاب خواهد بود. قطارهای تفریحی لوکس از جمله وسایل نقلیهای هستند که کمترین آسیب را به محیطزیست میرسانند و در طول سفر امکان لذت بردن از مناظر زیبای طبیعت را برای مسافر مهیا میکنند. در ادامه میتوانید با چند مورد از…
رمان «سلول شیشهای» اثر «پاتریشیا های اسمیت» نویسنده آمریکایی با ترجمه شاهپور عظیمی منتشر شد. قصه این رمان درباره مهندسی سادهاندیش به نام فیلیپ کارتر است که قربانی رأی نادرست دادگاه میشود و سیستم حاکم بر زندان از او انسان دیگری میسازد.
هوتن شکیبا کتاب صوتی «مغازه خودکشی» نوشته ژان تولی با ترجمه احسان کرم ویسی را روایت و آن را روخوانی کرده است. این رمان یک فانتزی سیاه تکان دهنده است که بعد از انتشار در سال ۲۰۰۷،توجه فراوانی برانگیخت.
دنیای اقتصاد:
نشست دیدار و گفتوگو با منا اختیاری مترجم آثار ادبی به بهانه انتشار رمان «قسم به این زندگی» نوشته رنه کارلینو پنجشنبه در کتابفروشی آموت برگزار میشود.
مهر:
رسانههای ژاپنی به این نتیجه رسیدهاند که احتمالا انتقامجویی عامل محرک حمله به استودیوی انیمیشنسازی در کیوتوی ژاپن بوده است که ۳۳ کشته به جای گذاشت. به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از ورایتی، منابع تحقیق از رویدادی که پنجشنبه ساختمان انیمیشن کیوتو را به آتش کشید، گفتهاند مردی که عامل این رویداد بوده کینه استودیو را به دل داشته و معتقد بوده این استودیو رمان وی را دزدیده است و به نظر میرسد او برای انتقامجویی این ساختمان را به آتش کشیده باشد. در این حمله که با ایجاد آتشسوزی عمدی در استودیوی…
متاسفانه ما از ادبیات معاصر اوکراین چندان اطلاعی نداریم. چون در ایران مترجم زبان اوکراینی خوب نداریم. من این اثر را از زبان اوکراینی ترجمه کردم، ولی کار بسیار دشوار و زمانبری بود. البته، از طریق زبانهای واسط، چه روسی و چه دیگر زبانها، میتوان قدری از ادبیات اوکراینی خبر گرفت. آثار بسیاری از اوکراینیها از جمله آندری کورکوف، یوری آندروخوویچ به دیگر زبانها ترجمه شده است البته در این میان کورکوف شانس ترجمه بالاتری داشته، چون به زبان روسی مینویسد.
باشگاه خبرنگاران جوان:
کتاب صوتی «لبخند مسیح» نوشته سارا عرفانی با گویندگی خانم شکوفه عزیزی از استعدادهای برتر عصر جدید توسط نشر جامجم با همکاری انتشارات سوره مهر روانه بازار نشر شد.
ایبنا نوشت: فرهاد پیربال؛ شاعر، نویسنده و نقاش مطرح اقلیم کردستان عراق، در اعتراض به انتشار بدون اجازه کتابهایش توسط یک ناشر، تهدید خود را عملی کرد و کتابفروشی «خانه وفایی» در اربیل را به آتش کشید.
ایبنا:
سومین شب از «شبهای رمان عربی» از سلسله شبهای بخارا با عنوان «شب رماننویسان مصر از دهه شصت تا امروز» امروز در خانه گفتمان شهر (وارطان) برگزار میشود. در این نشست، ماری تریز عبدالمسیح، میتلمسانی، محبوبه افشاری، صادق دارابی، سمانه سرفرازیان، عظیم طهماسبی و علی دهباشی سخنرانی خواهند کرد. مصر مهد رماننویسی و «نجیب محفوظ» سرشناسترین رماننویس در مصر است. نویسندگان دهه شصت و هفتاد مصر، داغ شکستهای پی در پی مانند شکست ۱۹۶۷ و آشتی طبقه بورژوای عرب با اسرائیل را بر دل داشتند، که رویاهای انقلابی…
رمان «ماهیها نگاهم میکنند»، به قلم ژان پل دوبوآ و با ترجمه اصغر نوری منتشر شد. این رمان درباره یک روزنامهنگار است که درباره بوکس مطلب مینویسد و با آنکه سالهاست درباره این ورزش مینویسد ولی به شدت از این رشته میترسد و ماجراهای این داستان نیز از همین ترس آغاز میشوند.
دنیای اقتصاد:
رمان «شام» نوشته سزار آیرا با ترجمه ونداد جلیلی منتشر شد. داستان «شام» که نخستینبار در سال ۲۰۰۶ منتشر شده، در شهر پرینگلس، زادگاه آیرا میگذرد؛ مکانی که این نویسنده کودکی خود را در آن گذرانده است.
خبر آنلاین:
حضرت آیتالله خامنهای روز سهشنبه ۱۳۹۶/۱/۸ ضمن بازدید از نمایشگاه آثار هنری و اسناد تاریخی مرتبط با واقعهی مسجد گوهرشاد که در حرم مطهر رضوی برگزار شده بود، در جمع برگزارکنندگان این نمایشگاه سخنرانی کردند.
پل استر در سال ۱۹۴۷ در نیوجرسی به دنیا آمد. وی از سال ۱۹۷۱ تا ۱۹۸۰ به سرودن اشعار خود پرداخت و این کتاب شامل ترجمه مجموعه اشعار این شاعر آمریکایی است که اکثر مردم او را رماننویس میدانند. اشعار و رمانهای وی تاکنون به ۴۰ زبان در سراسر جهان ترجمه شده است. این کتاب در حیطه مکتب سوررئال سروده و در ۱۷۵ صفحه و در هفت فصل ترجمه شده است.
مهر:
رمان «گرندل» نوشته جان گاردنر با ترجمه مرتضی زارعی راهی بازار نشر شد. این کتاب اولین عنوان از مجموعه «کلاسیکهای مدرن» است که این ناشر چاپ میکند.
درباره رمان «دوران چرخ» باید بگویم از نظر ژانر یا گونه، نوعی ملودرام خانوادگی است با درنگ بر رویدادهای تاریخی، اجتماعی یک دوره. این ملودرام با شیوه رئال یا واقعگرا پرداخت شده و به لحاظ سبکی ساختاری کلاسیک دارد. یعنی زمان روایی خطی دارد. اما اگر بشود درباره تم یا درونمایه آن توضیحی داد، باید بگویم هسته و دغدغه اصلی آن تقابل جبر و اختیار، ارتباط انسان با مساله زمان است.
دنیای اقتصاد:
رمان «پس از خاموشی» نوشته پاتریشیا کورنول با ترجمه نورا نواپور منتشر شد. داستان این رمان که یکی از پرفروشترین کتابهای نیویورک تایمز بوده، درباره زن زیبا و جوانی است که به قتل میرسد. خبرنگار مرموزی که با برخی مقامات شهر ارتباطاتی دارد، از جزئیات این پرونده اطلاع مییابد. قتل زنان به شکلی زنجیرهای ادامه پیدا میکند و تلاشهای پلیس و کارآگاههای خصوصی برای یافتن ردی از قاتل به جایی نمیرسد، تا اینکه...
انتخاب:
بسیاری از ما با ماجرای «پسر جنگل» آشنایی داریم. داستانی که به پسری می پردازد که طی حوادثی از دوران کودکی با حیوانات زمان می گذارند. جالب است بدانید در طول تاریخ نیز چنین حوادثی وجود داشت.
دنیای اقتصاد:
رمان «دوران چرخ» نوشته آسیه نظامشهیدی وارد کتابفروشیها شد. این رمان درباره جوانی تا میانسالی یک زن است که در زمینهای از رویدادها و تجربههای اجتماعی و سیاسی روزهای انقلاب و پس از آن روایت میشود.
رمان «۲۴ ساعت از زندگی یک زن» نوشته اشتفن تسوایک با ترجمه عبدالله توکل و رضا سیدحسینی به چاپ سوم رسید. اشتفن تسوایک نویسنده مهم ادبیات آلمانی متولد سال ۱۸۸۱ در وین است که در جوانی به تئاتر روآورد و از راه این هنر بود که وارد فضای ادبیات شد.
«شهر ممنوعه» نوشته ماگداسابو به رابطه یک خانم نویسنده با مستخدم مسنش که کاراکتر خاص و مستقلی است، میپردازد. داستان این رمان در سالهای ۱۹۴۵ تا ۱۹۶۵ در مجارستان میگذرد گرچه در هیچ جای داستان اشاره به تاریخ خاصی نمیکند اما با توجه به روند داستان نشان میدهد که تاریخ آن مربوط به دورانی است که مجارستان در حال گذراندن تلاطمهای سیاسی است.
جیمز رولینز، نویسنده مطرح آمریکایی میگوید: ایران همواره من را شگفتزده میکند و واقعا دوست دارم یک روز به ایران بیایم. این نویسنده در گفتوگوی اختصاصی با خبرگزاری کتاب ایران عنوان کرد: کتاب بعدیام درباره ایران است و در آن به برخی از دانشمندان ایرانی عصر طلایی اسلام خواهم پرداخت.
عنوان «سال سی» از چند جهت با رمان ارتباط برقرار میکند. از یکسو این عنوان بهخاطر نسبت این اثر با شاهنامه و همچنین روایتهایی که از زندگی ابوالقاسم فردوسی به ما رسیده است، انتخاب شد و از سوی دیگر بهدلیل پیوندی که اثر با وقایع مرتبط با نهضت ملی شدن صنعت نفت و کودتای ۲۸ مرداد برقرار میکند. اما اینها لایههای بیرونی تناسب عنوان با اثر است. فراتر از این نسبتهای ظاهری، شاید مخاطب بتواند ارتباطهای مضمونی میان این اثر و بیتی از شاهنامه که عنوان بر مبنای آن انتخاب شده هم پیدا کند. «سال سی»،…
ایسنا:
نشست نقد و بررسی رمان «فیل در تاریکی» نوشته قاسم هاشمینژاد فردا سهشنبه با حضور محمدحسن شهسواری، علیاکبر شیروانی و علیرضا محمودی در مرکز فرهنگی شهر کتاب برگزار میشود. در معرفی این کتاب عنوان شده است: این رمان در دهه ۵۰ شمسی عکسالعملی بود در قبال ادبیات مقبول آن دوره. هاشمینژاد اعتقاد داشت که دو عنصر اساسی که پایه و مایه داستان شمرده میشوند، یعنی عنصر زمان و عنصر مکان، مورد توجه نویسندگان آن دوره نبود و نادیده گرفتن زمان و مکان در داستان هم سبب ناکارآمدی آن میشود، هم جذابیت را از آن…
ایبنا:
نگار جوادی، نویسنده ایرانی برنده جایزه آلبرتین ۲۰۱۹ برای رمان «از شرق بریده» شد. این جایزه در حالی به وی اهدا شد که دو برنده جایزه گنکور در فهرست نامزدهای نهایی این جایزه قرار داشتند.