به گزارش گروه آنلاین روزنامه دنیای اقتصاد، به گزارش نیویورک تایمز، مراسم تحلیف ریاست‌جمهوری آمریکا بیشتر شبیه یک نمایش همگانی است. موسیقی و شعر، سوگندها و وعده‌ها، لبخندهای مقابل دوربین‌ها و لباس‌های رسمی برای مراسم تحلیف در کنگره و رقص‌های شبانه، همگی بخشی از این ماجرا هستند. اما جایگاه بانوی اول در این مراسم کجاست؟

بانوی اول معمولاً در سکوتی محترمانه نقش خود را ایفا می‌کند. در بهترین حالت، او رئیس‌جمهور را شخصی تر و انسانی تر نشان می‌دهد و تصویری شبیه به «خانواده سلطنتی آمریکایی» از خود ارائه می‌کند. او میزبان قصه‌ای است که اغلب شبیه یک افسانه مدرن به نظر می‌رسد.

شاید به همین دلیل بود که وقتی روزالین کارتر در مراسم تحلیف همسرش، جیمی کارتر، در سال ۱۹۷۷ لباسی تکراری پوشید، واکنش‌های شدیدی به وجود آورد. خانواده کارتر می‌خواستند همدردی خود را با مشکلات اقتصادی مردم عادی نشان دهند؛ وعده‌ای که در کارزار انتخاباتی‌شان نیز مطرح کرده بودند. اما مردم نمی‌خواستند آن‌ها در چنین لحظات باشکوهی «عادی» باشند، نه در روز تحلیف و نه در رقص‌های شبانه.

البته سلیقه‌ها تغییر کرده‌اند. (سلام به لباس‌های پولک‌دار، خداحافظی با خز.) بانوان اول اکنون تصمیم‌های شخصی‌تری می‌گیرند. اما در نهایت، همه چیز درباره ساخت یک تصویر دقیق و رساندن پیام‌هایی درباره اولویت‌هاست؛ پیامی که اغلب از طریق مد بیان می‌شود.

 

Joe and Jill Biden stand at a railing that features the presidential seal. He is wearing a dark suit and she is wearing a long white coat. Both are wearing face masks.

جیل بایدن در سال ۲۰۲۱ با انتخابی تاریخی در مراسم تحلیف جوزف آر. بایدن جونیور توجه‌ها را به خود جلب کرد. او با ماسکی متناسب با دوران همه‌گیری ظاهر شد و کتی بر تن داشت که با نقش گل‌های ۵۰ ایالت آمریکا گلدوزی شده بود.

 

Melania Trump in a blue dress and blue gloves, smiles and waves.

ملانیا ترامپ در سال ۲۰۱۷، هنگام تحلیف دونالد جی. ترامپ به عنوان رئیس‌جمهور، لباسی از برند رالف لورن به تن داشت. پیراهن کشمیر آبی روشن او همراه با کت بولروی هماهنگ، به طور گسترده‌ای ادای احترامی به ژاکلین کندی تلقی شد.

 

Michelle Obama and her daughters stand near seats at an event. Mrs. Obama is wearing a long blue checked coat.

میشل اوباما در مراسم تحلیف دوم باراک اوباما در سال ۲۰۱۳، یک کت و پیراهن از جنس ابریشم ژاکارد سرمه‌ای با طرح چهارخانه از برند تام براون انتخاب کرد.

 

 

Barack and Michelle Obama walk together on a street. He is wearing a dark suit and overcoat and she is wearing a lemongrass dress and suit combo.

میشل اوباما در مراسم تحلیف سال ۲۰۰۹، لباس و کت لیمویی رنگی از ایزابِل تولِدو به تن داشت. ایزابِل تولِدو طراح این لباس، در سال ۲۰۱۹ بر اثر سرطان سینه درگذشت.

 

 

Laura Bush walks down a set of stairs as people turn to face her. She is wearing a long white coat.

لورا بوش در مراسم تحلیف ۲۰۰۵ از برند اسکار د لا رنتا، که مورد علاقه بیش از یک بانوی اول بوده است، استفاده کرد.

Laura and George Bush dance together in a crowd of other people dancing as well. She is wearing a long-sleeved sequin dress and he is wearing a black tuxedo.

لورا بوش در مراسم رقص در سال ۲۰۰۵، زمانی که همراه با همسرش، جورج بوش، در جشن توپ تگزاس و وایومینگ حضور یافت، لباسی آستین‌بلند که با مهره‌ها و کریستال‌ها رودوزی شده بود بر تن داشت.

George W. Bush, in a dark suit and blue tie, has his left hand on a book and his right hand held up as Laura Bush, in a long blue coat, stands next to him.

لورا بوش در مراسم تحلیف ۲۰۰۱ با پوشیدن کت آبی از طراح تگزاسی، مایکل فِیرکلاف، شهرت او را به سطح بالاتری برد.

Laura and George W. Bush walk together. She is wearing a long-sleeved red dress and he is wearing a black tuxedo.

لورا بوش در شام «ادای احترام به قهرمانان» در سال ۲۰۰۱، در کنار همسرش مهمانان را استقبال کرد و لباسی از جنس دانتل شانتلی قرمز که با کریستال‌ها تزئین شده بود بر تن داشت.

The Clinton family walks together in a parade. Chelsea is wearing a blue suit, Bill is wearing a dark suit and red tie and Hillary is wearing a bright pink overcoat.

صورتی، رنگی برجسته شد زمانی که هیلاری کلینتون در پی تحلیف دوم بیل کلینتون در سال ۱۹۹۷، دست در دست همسرش در کتی از برند اسکار د لا رنتا به این رنگ ظاهر شد. برخی این لباس را به عنوان «آدامس بادکنکی» توصیف کردند.

Bill and Hillary Clinton dance together. He is wearing a black tuxedo and she is wearing an embroidered tulle dress.

اسکار د لا رنتا همچنین پیراهن توری گلدوزی شده‌ای را طراحی کرد که هیلاری کلینتون در شب همان روز در مراسم رقص‌پوشید.

Tipper Gore, Chelsea Clinton and Hillary Clinton stand together. Tipper is in a purple wrap and hat, Chelsea is in a dark overcoat and Hillary is in a blue overcoat and blue hat.

تیپر گور، همسر معاون رئیس‌جمهور ال گور، و هیلاری کلینتون در مراسم تحلیف ۱۹۹۳ کلاه به سر داشتند. اما چلسی کلینتون، دختر آقای و خانم کلینتون، بدون کلاه در برابر سرما ایستادگی کرد.

Bill and Hillary Clinton walk together on a street with a large crowd behind them. He is in a dark suit and blue tie and she is in a checked red suit and dark hat.

پس از مراسم تحلیف بیل کلینتون در سال ۱۹۹۳، هیلاری کلینتون پالتوی بزرگ خود را کنار گذاشت و کت و دامن با طرح کلاسیک از کانی فیلز، طراح تگزاسی، به تن کرد.

Bill and Hillary Clinton dance together. He is in a black tuxedo and she is in a long-sleeved blue dress.

پولک ها و منجوق ها در سال ۱۹۹۳ زمانی که هیلاری کلینتون در مراسم رقص‌های تحلیف پیراهن بنفش از سارا فیلیپس با این آرایه ها پوشید، محبوبیت بیشتری پیدا کردند.

The Reagans and Bushes walk down a staircase together. Ronald Reagan is in a dark overcoat, Nancy Reagan is in a long red coat, Barbara Bush is in a long green coat and George Bush is in a dark overcoat and suit with a gray tie.

در مراسم تحلیف جورج هربرت واکر بوش(بوش پدر) به عنوان رئیس‌جمهور در سال ۱۹۸۹، کت‌ها و دکمه‌ها به وفور دیده می‌شدند.

George and Barbara Bush stand together on a stage. He is in a black tuxedo and she is in a black and blue dress.

باربارا بوش در مراسم رقص‌های تحلیف ۱۹۸۹، پیراهن آبی سلطنتی از آرنولد اسکاسی بر تن داشت.

Ronald Reagan, in a dark suit, is sworn in as Nancy Reagan, in a blue dress and hat, looks at him.

نانسی ریگان که به دلیل علاقه‌اش به رنگ قرمز مشهور بود، در مراسم تحلیف دوم همسرش، رئیس‌جمهور رونالد ریگان در سال ۱۹۸۵، لباس آبی نیلی از آدولفو به تن داشت.

Ronald and Nancy Reagan dance together. Her dress is covered in sequins and he is wearing a tuxedo.

نانسی ریگان در سال ۱۹۸۵ با درخشش خود روی صحنه همراه با همسرش، رونالد ریگان، روندی جدید برای بانوان اول آینده تعیین کرد.

Ronald and Nancy Reagan stand up through the sunroof of a limousine. He is in a dark suit and she is in a red dress and hat.

نانسی ریگان در سال ۱۹۸۱ با پوشیدن این لباس قرمز روشن در وسط کاروان موتوری ریاست‌جمهوری، پیش‌درآمدی از «قرمز ریگان» را به نمایش گذاشت.

Ronald and Nancy Reagan walk together. He is in a black tuxedo and she is in a dress and cape.

نانسی ریگان در سال ۱۹۸۱ با پوشیدن کت سفارشی از جیمز گالانوس، ثابت کرد که شنل‌ها تنها برای ابرقهرمان‌ها نیستند. او این لباس را در اولین مراسم رقص از چندین رقص تحلیف خود به تن کرد.

Rosalynn Carter, in a blue dress, reaches forward to adjust the hair of her daughter, Amy.

روزالین کارتر در حالی که لباس آبی-سبز از دامینیک رومپولو به تن داشت، پیش از مراسم تحلیف همسرش، جیمی کارتر، به عنوان آرایشگر دخترش، امی، ظاهر شد.

Jimmy and Rosalynn Carter walk together in a parade with people lining the street. He is in a dark overcoat and she is in a turquoise overcoat.

بعداً روزالین کارتر یک شنل هماهنگ از طراحی دامینیک رومپولو بر تن کرد.

 

Rosalynn and Jimmy Carter on stage together. She is in an elaborate blue dress and he is wearing a tuxedo while speaking into a microphone.

روزالین کارتر برای مراسم رقص تحلیف ظاهری کاملاً متفاوت انتخاب کرد و پیراهن آبی با آستین‌های شیفون پوشید. این انتخاب واکنش‌های کوچکی را برانگیخت: او همان پیراهن را در سال ۱۹۷۱ زمانی که جیمی کارتر به عنوان فرماندار جورجیا منصوب شد، به تن کرده بود.

The Fords and Nixons walk together on a red carpet rolled out over a lawn. Gerald Ford is in a blue suit, Betty Ford is in a blue dress, Pat Nixon is in a pink dress and Richard Nixon is in a gray suit.

پت نیکسون با لباسی به رنگ صورتی و بتی فورد با لباسی به  رنگ آبی، در تاریخ ۹ اوت ۱۹۷۴، رنگ‌های پاستلی پوشیده بودند، روزی که برای رئیس‌جمهور ریچارد نیکسون روزی غم‌انگیز بود. پس از استعفای نیکسون به دلیل رسوایی «واترگیت»، معاون رئیس‌جمهور او، جرالد فورد، به عنوان جانشین نیکسون سوگند یاد کرد.

Richard Nixon, in a dark suit, is sworn in as Pat Nixon stands next to him in a turquoise coat with a large fur collar.

یادآوری مهم: مراسم تحلیف معمولاً در زمستان برگزار می‌شود. در سال ۱۹۷۳، پت نیکسون در حالی که کت آبی-سبز با یقه خز به تن داشت، خود را گرم نگه داشت.

Pat and Richard Nixon dance together. She is in a blue dress and he is in a tuxedo.

پت نیکسون در مراسم رقص تحلیف ۱۹۷۳، پیراهن فیروزه‌ای با رودوزی کریستال بر تن داشت و با همسرش رقصید.

Richard and Pat Nixon stand up through the sunroof of a limousine. He is in a dark overcoat and she is in a simple coat and a large hat.

ریچارد نیکسون روزی درباره همسرش گفته بود: «او کت خز ندارد، اما کت پارچه‌ای جمهوری‌خواهانه محترم دارد.» پت نیکسون با پوشیدن این کت یقه انگلیسی در مراسم تحلیف ۱۹۶۹، سخنان او را تأیید کرد.

Pat Nixon holds both of her arms out and smiles while wearing a yellow dress with an ornate jacket over it.

پت نیکسون در سال ۱۹۶۹ با پوشیدن لباس هاروی برین که قرار بود در مراسم رقص تحلیف بپوشد، نشان داد که همیشه باید با شکوه عمل کرد. پیراهن زرد از ابریشم ساتن دوبل و با گلدوزی‌های سنگین دوخته شده بود.

Ladybird Johnson, in a red dress and hat, stands next to Lyndon B. Johnson, who is wearing a dark suit.

لیدی برد جانسون پیش از مراسم تحلیف همسرش، لیندون ب. جانسون، در سال ۱۹۶۵ با پوشیدن کت پشمی قرمز با جزئیات سیاه، به چشم آمد.

Ladybird Johnson has her hands together while wearing a long yellow dress that has fur around her elbows.

برای جشن شبانه آن شب، لیدی برد جانسون رنگ جسورانه دیگری را انتخاب کرد: زرد قناری از ابریشم ساتن. (و البته خز هم به همراه داشت.)

Lyndon Johnson takes the oath of office in a dark suit as Jacqueline Kennedy stands next to him in a coat.

مراسم تحلیف گاهی می‌تواند با حال و هوای غمگینی همراه باشد. لیندون ب. جانسون در ۲۲ نوامبر ۱۹۶۳، حدود دو ساعت پس از ترور جان اف. کندی، سوگند ریاست‌جمهوری را ادا کرد. او در این مراسم همراه با بیوه رئیس‌جمهور، ژاکلین کندی، حضور داشت.

 

A parade of cars goes down a street that is lined with people on both sides. Jackie Kennedy’s pillbox hat can be seen in the lead car.

ژاکلین کندی، که با کلاه مشهور پیل‌باکس خود به چشم می خورد، در مراسم رژه تحلیف همسرش، جان اف. کندی، در سال ۱۹۶۱، در لیموزین جلویی کاروان همراه با او حضور داشت.

John and Jackie Kennedy ride together in a convertible. He is wearing a dark suit and a top hat and she is wearing a coat with large buttons and a pillbox hat.

 

ژاکلین کندی با کت اولگ کاسینی که در مراسم تحلیف جان اف. کندی در سال ۱۹۶۱ به تن داشت، پیشگام حرکت استفاده از دکمه‌های بزرگ شد. کلاه پیل‌باکس او توسط هالستون طراحی شده بود.

Jackie and John Kennedy walk together. She is in a long white dress and cape and he is in a tuxedo.

 

اولگ کاسینی همچنین پیراهنی را طراحی کرد که ژاکلین کندی در پنج — بله، پنج — مراسم رقص تحلیف به تن کرد.

Dwight and Mamie Eisenhower stand together in front of a railing. She is wearing a fur coat and a hat and he is wearing a suit.

زمانی که رئیس‌جمهور دوایت آیزنهاور، در سال ۱۹۵۷ سوگند ریاست‌جمهوری برای دوره دوم خود را ادا کرد، میمی آیزنهاور این لحظه را با پوشیدن خز و کلاهی با کمی ذوق و سلیقه جشن گرفت.

 

Dwight and Mamie Eisenhower stand next to each other clapping. He is wearing a tuxedo and she is wearing a white dress and gloves.

 

لباس شب میمی آیزنهاور برای مراسم رقص تحلیف آن شب با مرواریدها، کریستال‌ها و سنگ توپاز رودوزی شده بود.

Dwight and Mamie Eisenhower ride together in a convertible. He is in a dark suit and holding a hat in his right hand. She is in a dark coat and is waving.

میمی آیزنهاور در زمان تحلیف همسرش برای دوره اول ریاست‌جمهوری در سال ۱۹۵۳، قصد نداشت که سردش شود.

 

Mamie Eisenhower is seated while wearing a large patterned dress.

میمی آیزنهاور، برای مراسم رقص تحلیف در سال ۱۹۵۳ پیراهن ابریشمی صورتی ملایم به تن داشت که با بیش از ۲,۰۰۰ نگین تزئین شده بود.

The Trumans stand with the family of his vice president, Alben Barkley. The men are in suits and tophats and the women are in fur coats and hats.

زمانی که رئیس‌جمهور هری ترومن، که در سمت راست تصویر قرار دارد، سوگند ریاست‌جمهوری برای دوره دوم خود را در سال ۱۹۴۹ ادا کرد، سخنرانی او توسط نیویورک تایمز به عنوان "بسیار جدی" توصیف شد. اعضای خانواده، از جمله همسرش، بس، که در سمت چپ تصویر است، مطابق با حال و هوای مراسم لباس هایی با  رنگ‌های ملایم و کت‌های تیره  پوشیده بودند. معاون رئیس‌جمهور آلبرن بارکلی در کنار آقای ترومن ایستاده است.

Bess Truman, in a dress and a fur coat, stands between an unidentified man and Perle Mesta.

بس ترومن، که در مرکز تصویر قرار دارد، در مراسم رقص تحلیف ۱۹۴۹ کت خز تا روی کمر پوشیده بود.

Harry Truman, in a suit, takes the oath of office while his wife and daughter stand next to him in dresses.

در سال ۱۹۴۵، هری ترومن پس از درگذشت رئیس‌جمهور پیشین، فرانکلین دی. روزولت، در حین تصدی ریاست‌جمهوری، سوگند یاد کرد. دختر آقای ترومن، مارگارت، که در سمت راست تصویر قرار دارد، با به عهده گرفتن ریاست‌جمهوری توسط پدرش به ناگاه در کانون توجه عمومی قرار گرفت.

Eleanor and Franklin Roosevelt are seated in a room filled with their children.

 

الئونور روزولت، که در سمت چپ تصویر قرار دارد، و همسرش، رئیس‌جمهور فرانکلین دی. روزولت، در روز  چهارمین مراسم تحلیف او در سال ۱۹۴۵ با اعضای خانواده خود عکس گرفتند.

Eleanor Roosevelt stands while wearing a long-sleeved dress.