قابلیت ترجمه آفلاین برای Google Translate
دو سال پیش، گوگل قابلیت neural machine translation)NMT)یا ماشین ترجمه هوشمند را معرفی کرد که میتوانست ترجمه یک جمله را بهصورت درجا ارائه کند. کاربردهای این قابلیت همچنین با گذشت زمان و با کمک تکنولوژی یادگیری ماشینی، ارتقا پیدا میکرد. برنامهنویسان گوگل حالا پکیج جدیدی از همین تکنولوژی را برای ترجمه آفلاین عرضه کردهاند. با این قابلیت جدید حتی بدون اتصال به اینترنت نیز میتوانید به ترجمه روانتر و صحیحتری دسترسی داشته باشید. Julie Cattiau یکی از مسوولان این بخش از گوگل در پستی در وبلاگ خود درباره این قابلیت جدید نوشت:« سیستم neural machine translation میتواند یک جمله را بهصورت یکجا (نه جزء به جزء) ترجمه کند. این تکنولوژی با استفاده از موقعیتهای وسیعتر، میتواند بهترین ترجمه برای متن ارائه شده را انجام دهد. با استفاده از این سیستم، ترجمهای روانتر از متون، پاراگرافها و مقالات ارائه خواهد شد.»
Cattiau توضیح میدهد که قابلیت ترجمه آفلاین، هنگام سفر به خارج از کشور و در مکانهایی که امکان دسترسی به اینترنت وجود ندارد، میتواند برای کاربر مفید باشد. نکته جالب این قابلیت اینجاست که اطلاعات مربوط به هر زبان، بیشتر از ۴۵ مگابایت فضا اشغال نمیکند که همین ویژگی میتواند برای کاربران گوشیهای هوشمند یک امتیاز خوب محسوب شود. قابلیت استفاده آفلاین گوگل ترنسلیت برای هر دو سیستم عامل آیاواس و اندروید ارائه میشود. تنها کافی است برنامه Google Translate را باز کنید، به قسمت تنظیمات و در ادامه به بخش ترجمه آفلاین - Offline translation بروید. از همینجا میتوانید اطلاعات مربوط به زبان مورد نظر خود را دانلود کرده و بهصورت آفلاین استفاده کنید. آپدیت سیستم neural machine translation، تقریبا از ۶۰ زبان پشتیبانی میکند و طبق اعلام گوگل تا چند روز آینده عرضه خواهد شد. در بین زبانهای قابل پشتیبانی این سیستم، زبان فارسی نیز وجود دارد.
ارسال نظر