شماره روزنامه ۶۱۶۱
|

رمان

    شنبه، ۲۴ خرداد ۱۳۹۹
  • دوراهی سرنوشت

    امیرحسین خالقی پژوهشگر اقتصادی
    کتاب اقتدار اثر ریچارد سنت با قطعه‌ای تکان‌دهنده از رمان پدر مرده نوشته دونالد بارتلمی، نویسنده مشهور آمریکایی، آغاز می‌شود در آنجا می‌خوانیم: «با از دست دادن پدر، از این پس باید با خاطره‌اش به سر برید. خاطره‌ای که اغلب نیرومندتر از حضور واقعی پدر است؛ صدایی درونی است که فرمان می‌دهد، راهنمایی می‌کند، آری و نه می‌گوید- با آهنگی دوگانه: آری-نه، آری-نه، آری-نه، آری-نه؛ و هریک از کمترین حرکات شما را اعم از ذهنی و جسمی هدایت می‌کند. شما در چه لحظه‌ای تبدیل به خودتان خواهید شد؟ به‌طور کامل هرگز؛…
    چهارشنبه، ۲۱ خرداد ۱۳۹۹
  • حکایت یک شغل از دست رفته در رمان «پرده‌خوان»

    دنیای‌اقتصاد: رمان «پرده‌خوان» نوشته گرت هوفمان با ترجمه محمد همتی منتشر شد.این رمان با الهام از مهم‌ترین سال‌های کودکی نویسنده در آلمان نازی از دهه سی تا اواسط دهه چهل میلادی روایت شده است. پدربزرگ هوفمان یک پرده‌خوان بود. پرده‌خوان (یا پیش‌پرده‌خوان) در سال‌های اولیه اختراع سینما به کسی اطلاق می‌شد که در مقابل پرده سینما می‌ایستاد و داستان فیلم را برای تماشاگران تعریف می‌کرد. این سنتی بود که پس از ناطق شدن سینما از رونق افتاد و عملا فراموش شد. پدربزرگ نویسنده نیز از این قاعده مستثنی نبود. هرچند طبق توصیف…
    دوشنبه، ۱۹ خرداد ۱۳۹۹
  • حکایت مرارت‌های یک زن در «عروس وردیه»

    دنیای‌اقتصاد: رمان «عروس وردیه» نوشته حامد حاجی‌زاده منتشر شد. این رمان داستان مرارت‌های زنی به نام اسما را روایت می‌کند که نمونه‌ای از هزاران نفری است که بدون اراده گرفتار شرایطی دور از باور می‌شوند. بارداری ناخواسته در شرایطی بغرنج و چندین مشکل بزرگ دیگر که همزمان او را به چالش می‌کشند روایت داستان را شکل می‌دهد؛ درحالی‌که دردسرهای اسما را همسری به اسم سارو به دوش می کشد که تجربه زیادی در مدیریت یک زندگی پر از چالش را ندارد. آدم‌های هرزه، فامیل‌های خودخواه، اسارت، سیاستمداران نادرست و تاجران بدکار سرنوشت…
  • ماجرای یک ویروس ناشناخته در ووهان

    ايسنا: مترجم کتاب «چشمان تاریکی» می‌گوید: این رمان درباره آزمایشگاه ویروس‌شناسی و تحقیقات بیولوژیک است. نویسنده ابتدا محل این آزمایشگاه را در روسیه نوشته بود، اما پس از پایان جنگ سرد و در بازنویسی مجدد، مکان آزمایشگاه را به ووهان چین تغییر داده است.
    یکشنبه، ۱۸ خرداد ۱۳۹۹
  • موج استقبال از ادبیات اعتراض

    دنیای‌اقتصاد: بازار کتاب به شدت متاثر از وقایع روز دنیاست به همین دلیل در روزهای اخیر در پی کشته شدن جورج فلوید، سیاهپوست آمریکایی به‌دست پلیس این کشور و تظاهرات جهانی علیه این جنایت، بار دیگر بازار آثار داستانی با سوژه‌های مرتبط با مبارزات ضدتبعیض‌ نژادی داغ شده است. در تاریخ ادبیات آثار فراوانی درباره چنین اتفاق‌هایی نوشته شده که بسیاری از این کتاب‌ها در ایران ترجمه و چاپ شده‌اند. اغلب این رمان‌ها که در زمان انتشار با استقبال مواجه شده بودند، پس از موج فراگیر اعتراضات، بار دیگر در ویترین کتابفروشی‌های…
    دوشنبه، ۱۲ خرداد ۱۳۹۹
  • روایتی از پیچیده‌ترین مأموریت‌ سازمان اطلاعات مصر

    باشگاه خبرنگاران جوان نوشت: کتاب «مجموعه رمان خانه عنکبوت ۲؛ سکوی پنهان» داستان یکی از پیچیده‌ترین مأموریت‌های سازمان اطلاعات و امنیت مصر یکی از مهم‌ترین عملیات‌های سرّی در جهانِ پنهان (جنگ اطلاعات) نیز بوده است.
    یکشنبه، ۱۱ خرداد ۱۳۹۹
  • برپایی جایزه مهرگان در فضای مجازی

    دنیای‌اقتصاد: مراسم پایانی نوزدهمین و بیستمین دوره جایزه ادبی مهرگان ادب، طبق رویه معمول پس از شیوع کرونا، از طریق فضای مجازی برگزار شد. در این دوره علاوه بر معرفی برگزیدگان این جایزه در بخش رمان و داستان بلند، نویسندگان شایسته تقدیر نیز معرفی شدند که در بین آنها نام فرهاد حیدری گوران، داستان‌نویس و عضو تحریریه روزنامه «دنیای‌اقتصاد» به چشم می‌خورد. هیات داوران با اکثریت آرا رمان «کوچ شامار» از این نویسنده را که از سوی نشر آگاه منتشر شده، به دلیل ترسیم ریزنگارانه و رازوارانه زلزله کرمانشاه و تاثیر آن بر ذهن…
    شنبه، ۱۰ خرداد ۱۳۹۹
  • حکایت محبت بیمارگونه در «مادرِ پسر»

    دنیای‌اقتصاد: رمان «مادرِ پسر» نوشته فرانسوا موریاک با ترجمه کاوه میرعباسی منتشر شد. فرانسوا موریاک، رمان‌نویس نامدار فرانسوی و برنده‌ نوبل ادبی ۱۹۵۲، در «مادرِ پسر» یکی از تکان‌دهنده‌ترین تصاویر را از فضای بسته و خفقان‌آورِ زندگی طبقه‌ بورژوای شهرستانی در نیمه‌ نخست سده‌ بیستم ترسیم می‌کند. با این همه، «مادرِ پسر»، مانند هر رمان بزرگ دیگری به زمان و مکان خاصی محدود نمی‌شود و احساسات عمیق بشری را نشانه می‌گیرد. موریاک در این رمان، داستان محبت بیمارگونه مادری نسبت به پسرش را تعریف می‌کند که نهایتا به مرگ…
    سه‌شنبه، ۰۶ خرداد ۱۳۹۹
  • کتاب تازه رانپو در بازار ایران

    مجموعه ‌داستان جنایات مرموز دکتر مِرا شامل داستان‌های کوتاه و رازآلود و جنایی به قلم ادوگاوا رانپو به تازگی وارد بازار کتاب شده است. اگرچه داستان‌ها در زمان زندگی نویسنده اتفاق می‌افتند، همگی از سبکی مدرن پیروی می‌کنند. در یکی از داستان‌های این کتاب با آکچی کوگورو آشنا می‌شویم؛ کارآگاه محبوبی که رانپو با محوریت شخصیت او داستان‌های دیگری را نیز به رشته تحریر درآورده است. هیرائی تارو در سال ۱۸۹۴ متولد شد. او با نام مستعار ادوگاوا رانپو، در عصر طلایی رمان‌های جنایی و رازآلود ژاپن، به‌عنوان استاد…
  • مهدی اخوان لنگرودی درگذشت

    مهر: رشت- «مهدی اخوان لنگرودی» در سن ۷۵ سالگی به دلیل عارضه مغزی پس از یک ماه بستری در بیمارستانی در اتریش درگذشت.
    دوشنبه، ۰۵ خرداد ۱۳۹۹
  • آغاز اکران «تیغ و ترمه» در فضای مجازی

    مهر: اکران آنلاین فیلم سینمایی «تیغ و ترمه» به کارگردانی کیومرث پوراحمد در فیلیمو و نماوا آغاز شد.فیلم‌نامه «تیغ‌وترمه» توسط خود کارگردان براساس اقتباسی از رمان «کی از این چرخ فلک پیاده می‌شوم» اثر گلرنگ رنجبر نوشته شده است.این فیلم سال گذشته برای اکران عمومی آماده شده بود که چند روز مانده به اکران، تهیه‌کننده و کارگردانش در اعتراض به آنچه شرایط ناعادلانه حاکم بر چرخه اکران عمومی فیلم‌ها خواندند، از نمایش آن انصراف دادند.دیبا زاهدی، پژمان بازغی، لاله اسکندری و مهران رجبی از بازیگران این فیلم…
    دوشنبه، ۲۹ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • ترجمه اثری جدید از نویسنده «من پیش از تو»

    دنیای‌اقتصاد: رمان «بخشنده ستارگان» نوشته جوجو مویز با ترجمه مریم مفتاحی منتشر شد. این رمان، داستان چند زن است که با هم عهد می‌بندند تا به مردمی که تا به حال کتاب نخوانده‌اند، کتاب برسانند و آنها را با دنیایی ناشناخته آشنا کنند، اما در این راه مردانی، عاشق این زنان می‌شوند و ماجراهایی برای آنها اتفاق می‌افتد. من پیش از تو، پس از تو، میوه خارجی، باز هم من و اسب‌رقصان از رمان‌های معروف این نویسنده است که با همین قلم پیش از این به فارسی ترجمه و با استقبال مخاطبان مواجه شده است. رمان «بخشنده ستارگان» در ۵۶۰…
    شنبه، ۲۷ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • داستان ترس‌ها و تردیدهای یک زن در «خانه‌ بی‌سقف»

    دنیای‌اقتصاد: رمان «خانه‌ بی‌سقف» نوشته الیزابت برگ با ترجمه ندا لُهُردی منتشر شد. نویسنده در این رمان، از ترس‌ها و تردیدها و البته امیدواری‌های زنی سخن می‌گوید که بسیاری از انسان‌ها در زندگی خود تجربه کرده‌اند. نشریه سنت لوئیس پست دیسپچ در همین باره عنوان کرده است: «الیزابت برگ با شوخ‌طبعی و درک مسائل احساسی یک زن، این رمان را نوشته است. دیدگاه مثبت و درست این نویسنده نسبت به انسانیت، در شخصیت‌های داستانش و لابه‌لای صفحات کتابش کاملا پیداست.» «خانه‌ بی‌سقف» همچنین دستمایه‌ ساخت یک فیلم تلویزیونی به همین…
    سه‌شنبه، ۲۳ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • معرفی نامزدهای نهایی جایزه مهرگان

    ایسنا: هفت رمان مرحله نهایی جایزه «مهرگان ادب» و دو رمان نامزد بخش ویژه معرفی شدند. در بخش رمان «کوچ شامار» از فرهاد حیدری‌گوران، «آتش زندان» از ابراهیم دمشناس، «پدرکشی» از ملاحت نیکی، «شکوفه عناب» از رضا جولایی، «ط» از زاهد بارخدا، «کتاب خَم» از علیرضا سیف‌الدینی و «موزه اشیای اشغالی» از تکتم توسلی نامزدهای دریافت جایزه هستند. همچنین رمان‌های نامزد بخش ویژه جایزه مهرگان ادب «آخرین روزهای زندگی هَلاله» نوشته عطا نهایی با ترجمه رضا کریم مجاور و «پرنده‌ها دیگر نمی‌ترسند» نوشته رقیه کبیری با ترجمه حمزه…
  • چاپ مجدد کتاب پدر بوریس جانسون‌ به رغم انتقادات

    ایسنا نوشت: رمان «ویروس» نوشته استنلی جانسون پدر بوریس جانسون ‌نخست وزیر بریتانیا به رغم واکنش‌ها و انتقادات، تابستان امسال مجددا منتشر می‌شود.
    یکشنبه، ۲۱ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • سیمای ویروس‌های مرگبار در آینه ادبیات

    دنیای اقتصاد: نه کار ادبیات پیش‌بینی است و نه وظیفه نویسنده، پیشگویی؛ با این همه رمان‌های زیادی در تاریخ به‌جا مانده‌ که گویی وقایع آینده در آنها به روشنی به تصویر درآمده‌ است.
    چهارشنبه، ۱۷ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • کودکی و کسب‌وکار دریابندری

    اشاره: نجف دریابندری مترجم و مولف بزرگ معاصر روز یکشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹ پس از ۷۰ سال کار ترجمه و تالیف آثار بزرگ چشم از جهان فرو بست. اهل نظر او را به‌عنوان مترجمی زبردست و تمام‌عیار می‌شناسند که در کار ترجمه تا حد ممکن به زبان و لحن نویسنده متن اصلی نزدیک می‌شد. خوانندگان آثارش نیز از زبان و نثر او لذت وافر می‌برند. دریابندری علاوه بر ترجمه ده‌ها عنوان رمان و اثر داستانی بزرگ، شماری کتاب مهم در زمینه فلسفه و علوم اجتماعی ترجمه و منتشر کرد. او که زبان انگلیسی را از نوجوانی و کار در شرکت نفت…
  • دریابندری، کاشف زبان

    عبدالله کوثری مترجم
    نجف دریابندری متعلق به نسلی پیش از ما بود و زمانی که به کار در فرانکلین می‌پرداخت، من دبیرستانی بودم. به همین خاطر در طول این سال‌ها جز چند باری دیدار در دفتر چند ناشر، متاسفانه فرصت ملاقات و آشنایی نزدیک با ایشان را نداشتم. اما چون از همان سال‌های دبیرستان، ترجمه‌هایش را دنبال می‌کردم، ارادتی دورادور خدمت ایشان داشتم. ما تا حدود دهه چهل، اطلاع چندانی درباره ادبیات آمریکایی نداشتیم و برای خود من، آشنایی با آن از ابتدای دهه چهل و با ترجمه‌های دریابندری آغاز شد. «وداع با اسلحه» که اولین ترجمه…
    سه‌شنبه، ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • پایان المپیک فرهنگی هنری پولیتزر

    دنیای‌اقتصاد: در میان هیاهوی کرونا که برگزاری همه رویدادهای هنری و فرهنگی در جهان تحت‌تاثیر آن قرار گرفته است، برگزاری آنلاین جشنواره‌ها و رویدادها به گزینه محبوبی تبدیل شده است. احتمالا مخاطبان و دوستداران این رویدادهای هنری نیز در این دو، سه ماه به تماشای آنلاین این رویدادهای مجازی عادت کرده‌اند. اخیرا ۲۰ جشنواره سینمایی که در میان آنها نام جشنواره‌های معتبری از جمله کن و... نیز به‌چشم می‌خورد با ادغام در یکدیگر با شعار «همه یکی هستیم» و اقدام به برگزاری آنلاین به‌صورت یکجا، فضای رویدادهای مجازی را وارد…
    دوشنبه، ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • وداع بـا ناخـدای ترجمـه

    دنیای‌اقتصاد: روز گذشته یکی دیگر از بزرگان ترجمه ایران قلم بر زمین نهاد و فارسی‌زبانان را با آثارش تنها گذاشت. نجف‌ دریابندری از مطرح‌ترین و خوشنام‌ترین مترجمان معاصر در ۹۱ سالگی درگذشت؛ کسی که بسیاری از اهل مطالعه از طریق برگردان‌های او، با آثار مهم ادبی جهان آشنا شدند؛ ترجمه «پیرمرد و دریا» از ارنست همینگوی، «بیگانه‌ای در دهکده» و «هاکلبری فین» اثر مارک تواین، «پیامبر و دیوانه» نوشته جبران خلیل جبران و «رگتایم» و «بیلی باتگیت» از دکتروف تنها مشتی از خروار آثار به‌یادماندنی این مترجم محسوب می‌شوند. شهرت…
    جمعه، ۱۲ اردیبهشت ۱۳۹۹
  • آمارهای «طاقچه» از مطالعه کتاب‌های الکترونیکی

    دنیای اقتصاد: کتاب الکترونیکی در سال‌های اخیر با رشد قابل‌توجهی در بین مخاطبان به‌خصوص جامعه جوان مواجه شده اما قطعا تاثیری که دوران کرونا بر رشد توسعه کتاب الکترونیکی گذاشته، بسیار قابل‌توجه است. استارت‌آپ «طاقچه‌‌» یکی از بازیگران اصلی کتاب الکترونیکی در ایران است که حالا می‌گوید تاثیر خواندن کتاب‌های الکترونیکی در سال ۹۸ معادل جلوگیری از قطع ۱۰۲۰۰ درخت بوده است. چیزی حدود سه صدهزارم درصد از جنگل‌های شمال کشور که هنوز عدد بسیار پایینی است. این استارت‌آپ در تازه‌ترین گزارشی که منتشر کرده، می‌گوید کتاب…
  • خلق یک رمان با همکاری ۴۰ نویسنده

    ایبنا: بیش از ۴۰ نویسنده پرتغالی داوطلب شده‌اند که به‌طور مشترک یک رمان دنباله‌دار بنویسند و هر روز فصل جدیدی از آن را منتشر کنند. ترجمه انگلیسی این رمان نیز درحال انجام است.
    شنبه، ۲۳ فروردین ۱۳۹۹
  • آماده‌باش برای بحران

    حسین سلاح‌ورزی نایب رئیس اتاق ایران
    ویکتور هوگو، نویسنده نامدار فرانسوی و آفریننده رمان جاویدان «بینوایان»، مهیب‌ترین و غم‌انگیزترین چهره فقر در فرانسه را نشان داد. یکی از برجسته‌ترین و البته تلخ‌ترین نمادهای این کتاب نشان دادن این مقوله است که انسان تهیدست و جامعه ندار، به سوی بی‌رحمی و رفتارهای بسیار خشن رانده می‌شود. اگر چه امروز هیچ سرزمین و جامعه‌ای را در جهان نمی‌توان یافت که همانند فرانسه قرن نوزدهم آن‌گونه که ویکتور هوگو به تصویر کشیده است، با فقر و نداری روبه‌رو شود، اما اگر رمان یادشده را شاخص بدبختی بدانیم باید با…