شماره روزنامه ۶۲۶۸
|

رمان

رمان

    شنبه، ۲۸ بهمن ۱۳۹۶
  • داریوش فرهنگ: سطحی و دم‌دستی‌ نیستیم

    خبر آنلاین: داریوش فرهنگ می‌گوید نه زمینه نمایشنامه «هنر» دم‌دستی است و نه بازیگرانش دم‌دستی‌ هستند ولی در طول اجرا پیش می‌آید که یک شب تماشاگر ول کن نیست و به همه چیز می‌خندد! او تاکید می‌کند این خطر که نمایش به سمت کمدی شدن برود هست اما همه تلاش‌شان را می‌کنند که این گونه نشود.
    سه‌شنبه، ۲۴ بهمن ۱۳۹۶
  • موفقیت دوباره جوجو مویز در بازار جهانی کتاب

    مجله نیویورک‌تایمز به روال معمول هفتگی خود لیست آثار پرفروش را منتشر کرده است. این هفته بالاخره دن براون و جان گریشام از فهرست پرفروش‌ها کنار رفتند و جوجو مویز، نویسنده رمان «من پیش از تو» با کتاب جدید خود بازار کتاب را به دست گرفته است. به گزارش «ایبنا» به نقل از نیویورک‌تایمز این مجله هر هفته فهرستی از آثار پرفروش خود در بخش‌های داستانی، غیرداستانی و کودک و نوجوان را منتشر می‌کند. در این مطلب نگاهی کوتاه به پرفروش‌ترین آثار داستانی هفته دوم فوریه خواهیم داشت. «تاریکی در مرگ» داستانی جنایی از…
    دوشنبه، ۲۳ بهمن ۱۳۹۶
  • انتشار یک رمان نفرین شده پس از ۴۰۰ سال

    رمانی با عنوان «قصه یتیم» که درباره عصر طلایی اسپانیا و مستعمرات آن در آمریکای لاتین نوشته شده بود بعد از ۴۰۰ سال منتشر شد. به گزارش «ایبنا» این رمان درباره یک پسر ۱۴ ساله اسپانیایی است که گرانادا (شهری در اسپانیا) را در جست‌وجوی ثروت به سوی آمریکا ترک می‌کند و در این مسیر از مستعمره‌های امپراتوری اسپانیا در آمریکای لاتین عبور می‌کند. قهرمان داستان بعد از پشت ‌سر گذاشتن حوادث عجیب و غریب از جمله ماجرای غرق شدنش در دریا و برخورد با دزدان دریایی، آرامش را در زندگی راهبه‌ها در کشور پرو پیدا می‌ک…
    جمعه، ۲۰ بهمن ۱۳۹۶
  • نمایشی با کولاژ ۱۲ داستان گلشیری

    کارگردان نمایش «فتوحات گلشیری» که از ۲۳ بهمن در مجموعه تئاتر شهر به صحنه می‌رود، اظهار کرد که این اثر یک کولاژ از ۱۲ داستان کوتاه هوشنگ گلشیری است.یوسف باپیری کارگردان «فتوحات گلشیری» درباره این اثر نمایشی به خبرگزاری مهر گفت: «فتوحات گلشیری» بر اساس داستان‌های کوتاه هوشنگ گلشیری شکل گرفته که توسط مجتبی کریمی دراماتورژی شده است.
    چهارشنبه، ۱۸ بهمن ۱۳۹۶
  • کتاب جدیدی از برنده نوبل در کتابفروشی‌ها

    رمان «فراتر از فراموشی» نوشته پاتریک مودیانو با ترجمه منوچهر رستمی منتشر شد. پاتریک مودیانو در سال ۲۰۱۴ برنده جایزه ادبی نوبل شد.
  • نگاهی به آثار تازه راه یافته به بازار کتاب

    ترکیب مطالعه، دلهره و لذت

    بهنام ناصح
    داستان‌های کارآگاهی و پلیسی در تمام دنیا جزو آثار پرطرفدار محسوب می‌شود. در کشور ما نیز با اینکه نویسندگان ایرانی به دلایل مختلف رغبت چندانی به نوشتن این گونه داستان‌ها ندارند، مخاطبان بسیاری مشتاق خواندن آثار ترجمه در این ژانر هستند. این هفته از رمان‌های تازه انتشار یافته با مضمون کارآگاهی و معمایی سه اثر را برای معرفی برگزیدیم.
    دوشنبه، ۰۹ بهمن ۱۳۹۶
  • «مُهر پنجم» در ویترین کتابفروشی ها

    رمان «مهر پنجم» نوشته فرنتس شانتا با ترجمه کمال ظاهری منتشر شد. نام «مهر پنجم»، برگرفته از گفتاری از کتاب مکاشفات یوحنا در عهد جدید است. یوحنا یکی از حواریون حضرت مسیح‌(ع) است که در رویا کتابی در دست تخت نشین می‌بیند که مشتمل بر ۷ باب و ممهور به ۷ مهر بوده که در پشت هر مهر، رازی از رازهای خداوند نهفته بوده است. فرنتس شانتا متولد سال ۱۹۲۷ در مجارستان است. او با یک زندگی کارگری و سخت به مقطعی رسید که در سال ۱۹۵۴ یک ماهنامه ادبی، داستانی به نام «زیاد بودیم» از وی منتشر کرد. شانتا داستان مذکور را…
    چهارشنبه، ۲۰ دی ۱۳۹۶
  • انتشار تازه‌ترین شماره «جهان کتاب»

    شماره جدید ماهنامه جهان کتاب منتشر شد. در این شماره به روال همیشه مطالب متنوعی در نشریه منتشر شده و آغازگر مجله «نامه‌ای از پراگ» نوشته پرویز دوایی است که با نام «شکلات روسی» چاپ شده است. مطلب بعدی، یک داستان کوتاه از مشادو دِ آسیس است که با نام «دونا پائولا» و ترجمه عبدالله کوثری چاپ شده است.
    یکشنبه، ۱۷ دی ۱۳۹۶
  • چرا کتاب‌های خارجی در چرخه نشربا اقبال عمومی روبه‌رو می‌شوند؟

    روزنامه شماره ۴۲۳۶

    بازار کتاب در انحصارآثار ترجمه

    دنیای اقتصاد: در بازار کتاب خارجی‌ها بیشتر از آثار ایرانی فروخته می‌شوند. شاید بهتر باشد بگوییم خیلی بیشتر! از میان آثار پرفروش هفتگی، ماهانه و سالانه دست‌کم ۶۰ تا ۷۰ درصد آثار پرفروش در حوزه ادبیات داستانی در انحصار آثار ترجمه است. درحالی‌که نویسندگان داخلی نیز سالانه تعداد قابل توجهی اثر منتشر می‌کنند، اما همچنان استقبال مخاطبان از ترجمه‌ها بسیار بیشتر است. این در حالی است که با گسترش استقبال از آثار ترجمه، ناشران نیز دست به‌کار شدند و بیش از گذشته رمان‌ها و داستان‌های خارجی را به فارسی برگرداندند. بسیاری…
  • برگزاری پرحاشیه مراسم اختتامیه جایزه جلال آل احمد

    مراسم پایانی دهمین دوره جایزه ادبی «جلال آل‌احمد» شنبه ۱۶ دی‌ماه با معرفی برگزیدگان این جایزه آغاز شد و مهمانان برنامه حرف‌های حاشیه داری را مطرح کردند. به گزارش «ایسنا»، میکائیل عظیمی نویسنده کتاب «میر نامیرا؛ زمانه و کارنامه مصطفی عالی‌نسب» گفت: در دهه ۶۰ استاد عالی‌نسب مشاور موسوی بود. الان به خاطر وضعیتی که موسوی دارد بغض دارم. آقای وزیر از شما می‌خواهم این مساله را به آقای رئیس‌جمهوری منتقل کنید.
  • گلایه جواد مجابی از تصمیم‌گیری‌های فرهنگی پشت درهای بسته

    جواد مجابی، نویسنده و منتقد معتقد است که اگر امروز ادبیات و رمان و شعر ما فقیر شده ناشی از نگرش غلطی است که عده‌ای پشت درهای بسته می‌نشینند و برای فرهنگ و هنر مملکت نظر می‌دهند.